Он родился как простой ребёнок,
Рядом ясли,где поел телёнок.
Мать Мария,положив дитя туда,
Вознесла молитву до Его Отца.
Рос как все;учился жить,работать,
Почитать мать и отца...
Но настало время и пошёл учить,
Чтобы всё исполнить до конца.
Казнь Христа настигла наверняка,
Так как готовился к ней века,
Чтоб спасти людей от гибели их.
А теперь подумай об Отца любви,
Чтобы мог тебя Иисус от греха спасти,
Не замедли каяться,чтоб успел простить
И ворота рая для тебя открыть.
Комментарий автора: "Что мне делать,чтобы спастись?..веруй в Господа Иисуса Христа,и спасёшься ты и весь дом твой"(Д.ап.16,30-31).
Надежда Герасимова,
Рига,Латвия
Надежда,62 года,проживаю в Риге.Христианка.Люблю всё,что создал Господь Бог и верую в вечность с Ним.Благословений вам всем от Господа Иисуса Христа!
Прочитано 2949 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не замедли каяться,чтоб успел простить
И ворота рая для тебя открыть
Христос Воскрес!!! Комментарий автора: Во истину воскрес!Слава Господу и великая благодарность,что Он воскрес и в моём сердце!Благословений,сестра!
Шмуль Изя
2010-07-11 18:25:05
аминь! Обратите внимание на погрещности с
ритмом и рифмой.
Поэзия : Короткий разговор - Людмила Дещенко Когда человек рождается свыше и становится чадом Божьим, тогда поднимается всё зло , чтобы уничтожить его. Дух Святой научил меня коротко разговаривать с сатаной:"Написано"...
"Слуга навозной кучи"- перевод одного из имён сатаны.
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!