Только в Боге мысль твоя серьезна,
Только в Боге можешь мудрым быть,
Только в Боге можешь мыслить точно,
Только в Боге можешь всех любить,
Только в Боге знаешь все ответы,
Только в Боге видишь План Отца,
Только в Боге, только в Божьем Свете
Ты поймешь Величие Творца.
Только в Боге мысли совершенны,
Только в Боге ты не знаешь страх,
Только в Боге не живешь мгновеньем,
Только в Боге попираешь прах.
Только в Боге истинны все знания,
Только в Боге очищаешь мысль,
Только в Боге выше всех желаний,
Только в Боге устремишься ввысь.
Только в Боге чувствами владеют,
Зависть, гнев и корысть не берут,
Только в Боге Семя Божье сеют,
Только в Боге праведно живут…
Остальное – тленные мгновенья,
Остальное – вечная игра,
Остальное – долгое плененье,
Остальное – тоже План Отца.
Должен дух переболеть в страданьях,
Должен дух изведать все пути,
Должен дух взрастить то пониманье,
Чрез которое начнет к Отцу идти.
Должен сам выискивать ответы
И умом в себе пытать Отца,
Должен сам он устремиться к Свету,
Осознав, что искорка Творца.
Этот путь извечно изначален
И другого не было и нет,
Путь единственный, путь к Богу, путь печалей,
Путь, который выведет на Свет.
Наталия Маркова,
Россия, Ростов-на-Дону
семейная, религиозная образование высшее, интересы - религиозные стихи и проза
Прочитано 2219 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!